Cambridge University Press, 26 janv. 1996 - 201 pages
This volume explores the field of contrastive rhetoric, the study of how a person's first language and culture influence his or her writing in a second language. It presents a comprehensive view of the research in this field, emphasizing the connections between contrastive rhetoric and the related disciplines of composition studies, cultural anthropology, translation studies, and text linguistics. Connor draws on this research to provide sound advice for dealing with cross-cultural issues in a variety of second language writing contexts. Her goal is to make teachers aware of the many factors influencing their students' attempts to compose effective texts and to help teachers draw on the resources individual learners bring to the writing task. It is a solid reference for researchers and teachers in the field of second language writing.
Contrastive rhetoric studies in applied linguistics
Contrastive rhetoric and the field of rhetoric
Contrastive rhetoric and text linguistics
Writing as an activity embedded in a culture
Contrastive rhetoric and translation studies
academic According addition American analysis applied linguistics approach Arabic argument audience Chapter Chinese claim cognitive coherence cohesion College communication compared composition Connor considered context contrastive rhetoric countries cross-cultural culture deal describe direct disciplines discourse discussed edited effects emphasis English essays examined example expected experience express field Figure findings Finnish function genre groups Hinds important includes influence instruction interactions involved issue Japanese Kaplan knowledge learning letters literacy major meaning methods native organization patterns persuasive practices presented Press problems provides Purves reader reference reflect reports role sample second language sentence shows significant situation social speakers specific strategies structure studies style subjects suggest task teachers teaching text linguistics theory tion topic translation types United University values whereas writing written York